"Ne tja, ... tam je bavc!"

photo filler by cawtama Scarecrow & scarecrow! - Photo by cawtama, from april 2 2018! Selfie.

"Ne tja, ... tam je bavc!", sem slišal včeraj kako je neka mamica opozarjala malega, ki je silil v grmovje.

V glavi mi je takoj "setiralo flag", ... beseda, ki jo nisem slišal že odkar hodim sam na wc. Bavc!! Ali bauc, saj ne vem. Tudi ne vem, če so to besedo uporabljali le včasih za strašenje malih, ali pa je aktualna tudi danes.

Nekaj groznega, neopisljivega, jasno nevarnega, ... toda nekako brez določene oblike. To je (bil) bavc. Bavc je pomenil skrajno svarilo. Tja se ne sme. Ni povratka, hehe... Tabu torej. In mali smo verjeli. Dlje sem verjel v bavca kot v dedka mraza.

In zdaj me je pritegnila beseda. Kaj to pravzaprav pomeni? Odkod izvira? Človek, ki pozna yu mitologijo, takoj pomisli to je "bauk", kot ga poznajo srbi. Se opravičujem če se motim. In mi smo to pobrali od njih. Mogoče je celo turcizem. Definicija bauk-a pravi, da je neopisljiv strah ali grozno bitje brez oblike,... ali pa ima poljuben opis ali obliko. Ja tako nekako nedefinirano. Saj razumete, iz 'take je snovi kot sanje'... Po mojem skromnem mnenju je to lahko neka varianta Orc-a kot ga opisuje Tolkien in ga imajo tudi drugi narodi po Eu. Ampak ti so otipljivi in imajo prepoznavno obliko.

Pri raziskovanju sem naletel na zanimivo knjigo Ale i bauci: Prilog proučavanju tajanstvenih bića Balkana. Na žalost je zelo težko dobavljiva in tukaj naprošam če imam kdo mogoče kakšno viška. Tako nekako. Danes se mi zdi prav škoda da beseda bavc zamira. Zdaj vem, da je bavc cool in da še ni nikomur nič naredil. Naj torej živi dalje.

Dopisano naslednji dan:

Hja, moja raziskava besede bavc, ni bila najbolj temeljita. Takoj me je kolega A.Z. opomnil, da je možno da pride bavc od besede bav-bav, ki jo popačeno lahko izgovorimo recimo baubau, ali pa pomanjševalno baubauc. Z izpustitvijo polovice besede, ostane bauc. Sliši se čisto možno. Kaj je pravilna izpeljava pa itak nimam pojma. Če kdo ve, naj kaj napiše o tem. Zaenkrat izgleda da je beseda bolj doma na štajerskem. Toliko o tem.

Robert Brežnik

Published on cawters.com, may 25 2009. Repost!

Posted on